stage候台BACK is an art space for artists dedicated to experimental projects in Shanghai, China

To content | To menu | To search

Tag - Gordon Chandler

Entries feed - Comments feed

Monday 28 June 2010

Audi Magazine on Gordons robes

Friday 14 May 2010

Transition

wear objects are going - backstage children are coming. stage候台BACK is in transition to be ready for tomorrows opening.

‘着物’结束了~‘后台孩童’要开始~
stage候台BACK正在为明天的开展准备着!








Thursday 13 May 2010

Monopol Magazine

German Monopol Magazine published some words about Gordons Work. The article is titled: what you want, things that make us happy!

Very well!

德国Monopol杂志刊登了Gordon的作品。文章题目即:你想要的,就是能让你愉悦的物品!很棒!

Sunday 18 April 2010

Inspiration lounge on Chandlers Work

Thanks to inspiration lounge to post about Gordon Chandlers work: (in german only)

Gordon Chandler – eine Liebesbeziehung...

... Ölfässer sind Maultiere die eine schlierende, stinkende Substanz transportieren. Kimonos sind Zauberhaftigkeiten, die Frauenkörper einhüllen. Doch eigentlich sind Ölfässer Kimonos. Das ist ganz normal. Eine Realität, die viele Menschen mit ihren eigenen Augen nicht erfassen können. Doch als Sehhilfe gibt es Künstler in unserer Welt.

Read HERE for more

Monday 5 April 2010

WEAR OBJECTS 着物 Installation view

Sunday 28 March 2010

Gordon Chandler's Wear Objects OPENING

Gordon Chandler‘着物’展览的开幕派对

谢谢大家昨晚来我们的开幕派对玩!

Thanks to everybody for coming to our opening last night!

Thursday 25 March 2010

Preperations for wear objects

‘着物’展览的准备

忙 忙 忙 忙,在为Gordon的着物展览做准备!
busy busy busy busy, getting ready for Gordon Chandlers wear objects!

Thursday 18 March 2010

在工作 Gordon Chandler at work

Yesterday we followed Gordon to Eastgate factory in Minhang where he 
set himself up a workspace. Locally found oil barrels and other sort of metal cut outs are waiting 
to be transformed under his hands.  9 days away from the opening things are looking up smoothly.

Thanks  Gordon, we loved those sparks!



昨天,我们跟随Gordon去了位于闵行的Eastgate工厂,他在那里设置一个他的工作空间。

在本地随处可找到的汽油桶,以及各种材质的铁躺在那里等待他的手来将它们变形。
虽然离开幕酒会只有9天,但一切都看上去进展地很顺利。谢谢Gordon!我们超级爱那些火花!





Tuesday 16 March 2010

For Immediate release / 可直接发表 Gordon Chandler WEAR OBJECTS 着物 Sculptures MARCH 27 - MAY 09 2010 / 03月27日 - 05月09日2009年 我们诚挚地邀请您出席Gordon Chandler作品展的开幕式。 Opening reception: March 27 2010. 6pm - 10 pm at stage候台BACK.

Sculpting industrial cast-offs into iconic Kimono shapes, there's a great basic tension in Gordon Chandler's work that comes from the tactile differences between his materials and subjects. The contrasts are the natural outcome of his Duchampian use of found materials. "I have a very practical bent," he says, "I use things of very little value and elevate them. I study the objects that we decorate our lives with and reconfigure them in my own language." The 55-gallon drum is a container used worldwide to deliver a wide variety of materials. They are widely recognized, ubiquitous symbols of commerce. Once delivered and emptied of their original contents, they are used for a variety of different outcomes. The discarded steel drum bears a history of wear and travel on its surface. From these containers, Chandler chooses the ones with the most intriguing composition and patinas. For him, there is often some reference to the patterned silk fabric of traditional robes. The process from here is like origami. First the barrel is cleaned. Then he cuts the two ends out, cuts it the long way and flatten the hollow cylinder. Left is  a rectangle. Through a series of cuts, folds, and a little welding the garment becomes apparent.

 标志性的和服带有工业切割造型,来自于材料和主题之间触觉上的差异成为了Gordon Chandler的作品中的基本矛盾。这些对比是他对所发现的材料进行Duchampian式使用的自然产物我的弯曲非常的实际,他说,我用的材料很不值钱,但我提高他们的价值。我研究用来装点生活的对象,并且用我自己的语言来重新定义。“ 55加仑的桶是一个全球广泛使用的容器,用于承载品种丰富的各式材料。他们得到广泛认可,已经成为无处不在的商业象征。当桶完成最初装载的内容运输任务而被清空后,被各自利用产生不同的结果。废弃的钢桶表面承载了磨损和运输的历史从这些容器中,Chandler选择最迷人和铜绿的造型。对他而言,经常有一些可以联系到传统长袍的丝绸面料图案。从这里开始,过程类似折纸。首先,要清洗桶壁;然后,将两端切除,纵向抛剖开将整个空心桶展平,呈长方形。然后通过一系列剪裁,折叠和些许的焊接,才制成了服饰。


   

Wednesday 20 January 2010

Gordon Chandler - SOON at stage候台BACK

Sculpting industrial cast-offs into iconic Kimono shapes, there's a great basic tension in Gordon Chandler's work that comes from the tactile differences between his materials and subjects. The contrasts are the natural outcome of his Duchampian use of found materials. "I have a very practical bent," he says, "I use things of very little value and elevate them. I study the objects that we decorate our lives with and reconfigure them in my own language." The 55-gallon drum is a container used worldwide to deliver a wide variety of materials. They are widely recognized, ubiquitous symbols of commerce. Once delivered and emptied of their original contents, they are used for a variety of different outcomes. The discarded steel drum bears a history of wear and travel on its surface. From these containers, I choose the ones with the most intriguing composition and patinas. For me, there is often some reference to the patterned silk fabric of traditional robes. The process from here is like origami. First the barrel is cleaned. Then I cut the two ends out, cut it the long way and flatten the hollow cylinder. I am left with a rectangle. Through a series of cuts, folds, and a little welding the garment becomes apparent.