龍年快樂!
Susanne Junker and team are wishing you an excellent spring festival and a happy New Year of the Dragon. 雲筱蘇和團隊祝您過一個美好的春節並且龍年快樂。
To content | To menu | To search
Thursday 19 January 2012
By stageback on Thursday 19 January 2012, 14:32
Susanne Junker and team are wishing you an excellent spring festival and a happy New Year of the Dragon. 雲筱蘇和團隊祝您過一個美好的春節並且龍年快樂。

Wednesday 28 September 2011
By stageback on Wednesday 28 September 2011, 13:27
Barbara Ana Husar is getting busy in Beijing during her recent Red Gate residency.
Barbara Ana Husar在她最近北京红门的居住地越来越忙碌了。








Saturday 13 August 2011
By stageback on Saturday 13 August 2011, 14:03

Barbara Husars REXAS are getting ready to fly to Beijing for the ASAP (Austro Sino Arts Program) group show.
More news about this soon...
Monday 10 January 2011
By stageback on Monday 10 January 2011, 19:04
单体飞行





Barbara Anna Husar

Barbara Anna Husar

Chris Gill

stra(f)raum # 138 by S.Junker Two flying dolls, paper, plastic. Shanghai 2010
Sunday 9 January 2011
By stageback on Sunday 9 January 2011, 13:40
Spend some time at the new 1918 art-space to prep my stra(f)raum dolls for its opening today afternoon. Check what cityweekend has to say:
Monomer and
Aviation
1918ArtSPACE > Moganshan Lu
Fifteen international artists explore the ideas of freedom and flight through
paintings, sculpture and photographs. We particularly like Ding Li’s shot of a
toy astronaut and Li Peng’s painting of smoke rising into the night sky. Tel:
6276-9100,
www.1918artspace.com

More pix from the opening and the artworks of Barbara Husar and Chris Gill after the opening party...
为了今天下午的开幕,我在崭新的1918艺术空间准备我的stra(f)raum人偶。读下cityweekend的评价:
Monomer and
Aviation
1918ArtSPACE > Moganshan Lu
Fifteen international artists explore the ideas of freedom and flight through
paintings, sculpture and photographs. We particularly like Ding Li’s shot of a
toy astronaut and Li Peng’s painting of smoke rising into the night sky. Tel:
6276-9100,
www.1918artspace.com
更多Chris Gill和Barbara Anna Husar作品展览的照片会在开幕派对后上传⋯⋯
Thursday 6 January 2011
By stageback on Thursday 6 January 2011, 23:57
Happy new year greetings with a cool press clip from Barbara Anna Husar who parks a whole page at the Austrian Star newspaper to promote CORD OF REXA and her own art space and upcoming groupshow "Insider" in Zwölf C Schnifis/ Austria.

有一个新年很酷的消息:BARBARA ANNA HUSAR在奥地利STAR报纸整面报道恐龙之链,以及她自己的空间和在奥地利Zwölf C Schnifis新展览"INSIDER".
Sunday 19 December 2010
By stageback on Sunday 19 December 2010, 11:16
We are proud to present CORD OF REXAS's catalog that documents the work in progress of Barbara Anna Husar during her residency at stage候台BACK Shanghai. The catalog measures 24 x 18 cm, contains 30 pages and is a edition of 100.

Every catalog has its individual rice bag cover that was part of Huasrs video installation.
Here my text in the book:
CORD OF REXA
THIS IS a(rt) RICE BAG
While preparing and monitoring words for this text, implanted images of CORD OF REXA visualized and created phrases that kept saying: “This is a regular rice bag, is it not?” “This is not a dispensable rice bag, is it?” “This is not an art book, this is a rice bag!” And clearly: “This rice bag is the skin of CORD OF REXA!”*
Barbara Anna Husar is an ambassador of cultures. As stage候台BACK‘s first artist in residence, it was sure that she will create a melt down of different approaches and life forms. Her yearly trip to the Beduin tribes in the Sinai dessert gives distinction to the source of her creating and artistic appearance.
Her first proposition to the Chinese audience, the movie CORE OF FLOCK was shown within a Chinese rice bag installation, sown and prepared as a tent the same way as Beduin women create living space in the “public space” of their wild landscape. “Living” and “public space” a modern Chinese theme, has been addressed and widely discussed especially during the world expo year 2010 in Shanghai. Through CORE OF FLOCK, a bridge between this generally unknown and quiet civilization finds its way from North Africa via Europe to over populated China.
Shanghai is a spoiled town with anything and everything under the sun, towered over by its gigantic monumental skyscrapers kissing almost the fire ball. In 2010 and ongoing, the biggest, fastest, tallest, most, best, better ... are familiar words that lurked behind all street corners in the city. Husar’s interpretation to this certain madness became a perfect marriage of the prehistoric and futuristic, animal life and human built. Gigantic canvases as rice bag tents serve as a barn for the new herd of Shanghai dinosaurs and EXPO FLOCKS. Shanghai’s “better city, better life” is an animal farm with fluorescent colors and sarcastic pop art dinosaurs titled PUDONGO SAURUS.
A contemporary “Atlas Shrugged*”, carrying the new weight of modernization, is visible thoroughly her drawings and acrylic dragons that got rendered within an intense manifest at Husar’s first visit to China.
Susanne Junker, artist and founder of stage候台BACK Shanghai, December 2010.
*Every catalog in this limited edition has a unique rice bag cover that was part of Husars video installation.
*Atlas Shrugged by Ayn Rand.

我们如此骄傲地向您呈现BARBARA ANNA HUSAR在上海stage候台BACK驻留项目——恐龙之链的纪录画册。这个画册尺寸24x18cm,包括30个内页。

每一个画册的封面是HUSAR电影装置的真实米袋制成。
以下是我在这本书里的文字:
恐龙之链
这是一个艺术米袋
当我在准备这篇文章时,恐龙之链在我脑海中形成图案,并不断反复一些语句:“这只是普通的米袋,不是吗?”“这不是个廉价的米袋,不是吗?”“这不是一本艺术图书,这是一个米袋!”更清晰的是:“这些米袋就是恐龙之链*的皮肤!”
Barbara Anna Husar是一位文化的使节。作为stage候台BACK第一位在空间驻留工作的艺术家,她必定会创造不同的方式和现场形式。她年复一年在北非西奈沙漠贝都因游牧部落的私人生活体验也让她的创造思维与作品表现在本质上区别于其他艺术家。
H usar对中国观众首映的电影《CORE OF FLOCK》的荧幕就是装置在中国的米袋子里。我们缝制和搭建帐篷的方式就一如贝都因妇女在她们粗旷的“公共空间”里创造私人的居住空间。而“居住”与“公共空间”这两个现代中文词汇,在2010年上海世博会期间被极大程度地放大和讨论。《CORE OF FLOCK》像一座桥梁,由那片鲜为人知的北非文明穿过欧洲来到人口密集的中国寻找一种路径。
上海这座都市一向娇纵地在阳光下曝露她的一切,她的那些耸立的摩天大楼几近要触摸到火球。在2010年又或一直以来,最大,最块,最高,最好⋯⋯倾泻于这个城市的街头巷尾。
Husar对这种疯狂的私人的解读正好联姻了史前与未来,动物生命和人类建筑。在米袋帐篷上巨大的绘画形成了上海恐龙和EXPO FLOCK。上海的“Better city better life“变形成一个色彩斑斓的动物农场,以及被命名为PUDONGO SAURUS那具有讽刺意味的波谱艺术恐龙。
在Husar第一次中国行里,她创造的当代“耸肩的阿特拉斯*“担负着一种新鲜文明通过绘画尤其是她画的龙完成了一项激烈的隐喻。
Susanne Junker, stage候台BACK创始人和艺术家,2010年12月上海
* 图书限量。每一册的封面米袋,当时曾真实用于Husar的电影放映装置
* 《耸肩的阿特拉斯》是安.兰德的作品




Monday 13 December 2010
By stageback on Monday 13 December 2010, 16:05
Hey dino fans! CORD REXA - the catalog - is in production and ready by tomorrow noon time.
Exciting!

Thursday 21 October 2010
By stageback on Thursday 21 October 2010, 21:33
We are proud to announce the prolonging of CORD OF REXA till November 28 2010.
The REXAS can be viewed during the first weeks of the Shanghai Biennale 2010 that will start this Saturday in the Shanghai Art museum.
Barbara turned exactly this museum into a REXA in hot pink with 4 monstrous paws.
NOT TO BE MISSED!

延长!
对于那些惧怕缓慢和巨型物的人们:请不要!
我们骄傲宣布延长Barbara的展览至2010年11月28日。
恐龙之链,同样呈现于上海2010双年展(这个周六在上海美术馆开幕)的前几星期。
而Barbara正是把这个建筑变化成四个怪兽的大型画。
请不要错过!

Thursday 23 September 2010
By stageback on Thursday 23 September 2010, 17:09

to this, the "midisage installation view:



Cross cord tai chi 460 cm x 330 cm










Sunday 19 September 2010
By stageback on Sunday 19 September 2010, 20:54




亲爱的朋友们,艺术热爱者,艺术瘾君子,收藏家们,
我们诚挚并且色彩斑斓地邀请您参加这个奇妙的诞生仪式——Barbara Husar在stage候台BACK驻留期间创造的生物。欢迎您加入我们,恐龙之链的“中点派对”9月23日晚上5点至9点!
"Unusual creatures from ancient times are found in the work of European artist Barbara Anna Husar (b. 1975, Austria). Giant lizards are born in her studio. Mystical, archaic, and yet bright and cheerfully coloured, her living fossils are powerful ambassadors between times past and the present. For her larger-than-life acrylic paintings she employs seed and rice sacks as her canvas – a metaphor for the growth, evolution, and transformation of cultures."
“而如此不寻常的东方古生物在欧洲艺术家Barara Anna Husar(1975年奥地利生)的作品里出现了。巨型蜥蜴在她的工作室诞生。神秘古老,色彩却又那般明亮愉悦,她的活的化石不正是联系古老与将来的使者嘛!在尺寸远远大于实物的丙烯酸绘画上,她尝试使用种子和米袋作为画布——来进行一场关于文化的成长,革命,变形的实验隐语。”
Friday 17 September 2010
By stageback on Friday 17 September 2010, 12:33
中间中间中间





离Barbara Husar在上海艺博会开头的开幕(9月6日)已经过去10天了!或者,她四处游荡上海去感受那些建筑,或者,她一个人在stage候台BACK工作到深夜。来预先看下这个与众不同的进程吧~
我们玩了一下这个概念,
“MIDISAGE”(中间点)
也是对Barbara要在23日离开上海的一个告别。更多内容请看博客!
中间中间中间中间



« previous entries - page 1 of 2