stage候台BACK is an art space dedicated to experimental projects in Shanghai, China

To content | To menu | To search

Tag - Barbara Anna Husar

Entries feed - Comments feed

Thursday 19 January 2012

Happy New Year of the Dragon 龍年快樂


龍年快樂!


Susanne Junker and team are wishing you an excellent spring festival and a happy New Year of the Dragon. 雲筱蘇和團隊祝您過一個美好的春節並且龍年快樂。

The gallery is closed from January 20 - 31 2012.畫廊將在2012年1月20日至31日關閉。
Exclusively for stage候台BACK: Barbara Anna Husar   stage候台BACK獨家:Barbara Anna Husar
Ready for new, 68 cm x 48 cm, 2012   為新開始準備就緒, 68 cm x 48 cm, 2012
Oil pastels and acrylic on paper   紙上油畫棒和丙烯酸
Art direction: Susanne Junker.   藝術指導:雲筱蘇.

Wednesday 28 September 2011

Barbara Anna Husar in Beijing

Barbara Ana Husar is getting busy in Beijing during her recent Red Gate residency.

Barbara Ana Husar在她最近北京红门的居住地越来越忙碌了。








Saturday 13 August 2011

Rexas are flying to Beijing

Barbara Husars REXAS are getting ready to fly to Beijing for the ASAP (Austro Sino Arts Program) group show.

More news about this soon...

Monday 10 January 2011

Monomer and Aviation opening pix at 1918 art space

单体飞行   

单体和飞行这2个名词看似毫不相干,与艺术更是毫无干系。单体作为个体,在别人眼里可能是不健全的,但它一定是特殊的。而飞行就是迅速的行进。那么,单体飞行从字面上解释就是作为特殊的艺术个体或艺术现象的迅速前进或变化

   我们作为个体已经迷失在千篇一律的呆板之中,进行着不断地复制,同时我们生活得太现实,太沉重,我们渴望轻盈地飞翔。只身乘风而行是人类关于飞翔最原始的梦想。这次,艺术家的作品作为不同的单体,并试图用自己的作品来为观者打造一副真正的翅膀,给予我们飞行的感受,让我们感到真正的自由。

Barbara Anna Husar

Barbara Anna Husar

Chris Gill

stra(f)raum # 138 by S.Junker Two flying dolls, paper, plastic. Shanghai 2010

Sunday 9 January 2011

Prepping for AVIATION

Spend some time at the new 1918 art-space to prep my stra(f)raum dolls for its opening today afternoon. Check what cityweekend has to say:

Monomer and Aviation
1918ArtSPACE > Moganshan Lu
Fifteen international artists explore the ideas of freedom and flight through paintings, sculpture and photographs. We particularly like Ding Li’s shot of a toy astronaut and Li Peng’s painting of smoke rising into the night sky. Tel: 6276-9100, www.1918artspace.com


More pix from the opening and the artworks of Barbara Husar and Chris Gill after the opening party...

为了今天下午的开幕,我在崭新的1918艺术空间准备我的stra(f)raum人偶。读下cityweekend的评价:

Monomer and Aviation
1918ArtSPACE > Moganshan Lu
Fifteen international artists explore the ideas of freedom and flight through paintings, sculpture and photographs. We particularly like Ding Li’s shot of a toy astronaut and Li Peng’s painting of smoke rising into the night sky. Tel: 6276-9100, www.1918artspace.com

更多Chris Gill和Barbara Anna Husar作品展览的照片会在开幕派对后上传⋯⋯


Thursday 6 January 2011

The show must go on 2011!

Happy new year greetings with a cool press clip from Barbara Anna  Husar who parks a whole page at the Austrian Star newspaper to promote CORD OF REXA and her own art space and upcoming groupshow "Insider"  in  Zwölf C Schnifis/ Austria.

有一个新年很酷的消息:BARBARA ANNA HUSAR在奥地利STAR报纸整面报道恐龙之链,以及她自己的空间和在奥地利Zwölf C Schnifis新展览"INSIDER".


Sunday 19 December 2010

CORD OF REXAS's catalog IS HERE!!!

We are proud to present CORD OF REXAS's catalog that documents the work in progress of Barbara Anna Husar during her residency at stage候台BACK Shanghai. The catalog measures 24 x 18 cm, contains 30 pages and is a edition of 100.



Every catalog has its individual rice bag cover that was part of Huasrs video installation.

Here my text in the book:

CORD OF REXA 

THIS IS a(rt) RICE BAG 

While preparing and monitoring words for this text, implanted images of CORD OF REXA visualized and created phrases that kept saying: “This is a regular rice bag, is it not?” “This is not a dispensable rice bag, is it?” “This is not an art book, this is a rice bag!” And clearly: “This rice bag is the skin of CORD OF REXA!”* 

Barbara Anna Husar is an ambassador of cultures. As stage候台BACK‘s first artist in residence, it was sure that she will create a melt down of different approaches and life forms. Her yearly trip to the Beduin tribes in the Sinai dessert gives distinction to the source of her creating and artistic appearance. 

Her first proposition to the Chinese audience, the movie CORE OF FLOCK was shown within a Chinese rice bag installation, sown and prepared as a tent the same way as Beduin women create living space in the “public space” of their wild landscape. “Living” and “public space” a modern Chinese theme, has been addressed and widely discussed especially during the world expo year 2010 in Shanghai. Through CORE OF FLOCK, a bridge between this generally unknown and quiet civilization finds its way from North Africa via Europe to over populated China. 

Shanghai is a spoiled town with anything and everything under the sun, towered over by its gigantic monumental skyscrapers kissing almost the fire ball. In 2010 and ongoing, the biggest, fastest, tallest, most, best, better ... are familiar words that lurked behind all street corners in the city. Husar’s interpretation to this certain madness became a perfect marriage of the prehistoric and futuristic, animal life and human built. Gigantic canvases as rice bag tents serve as a barn for the new herd of Shanghai dinosaurs and EXPO FLOCKS. Shanghai’s “better city, better life” is an animal farm with fluorescent colors and sarcastic pop art dinosaurs titled PUDONGO SAURUS. 

A contemporary “Atlas Shrugged*”, carrying the new weight of modernization, is visible thoroughly her drawings and acrylic dragons that got rendered within an intense manifest at Husar’s first visit to China. 

Susanne Junker, artist and founder of stage候台BACK Shanghai, December 2010. 

*Every catalog in this limited edition has a unique rice bag cover that was part of Husars video installation. 

*Atlas Shrugged by Ayn Rand. 



如此骄傲地向您呈现BARBARA ANNA HUSAR在上海stage候台BACK驻留项目——纪录画册。这个画册尺寸24x18cm,包括30个内



每一个画册的封面是HUSAR电影装置的真实米袋制成。

以下是我在这本书里的文字:

恐龙之链 

这是一个艺术米袋 

当我在准备这篇文章时,恐龙之链在我脑海中形成图案,并不断反复一些语句:“这只是普通的米袋,不是吗?”“这不是个廉价的米袋,不是吗?”“这不是一本艺术图书,这是一个米袋!”更清晰的是:“这些米袋就是恐龙之链*的皮肤!” 

Barbara Anna Husar是一位文化的使节。作为stage候台BACK第一位在空间驻留工作的艺术家,她必定会创造不同的方式和现场形式。她年复一年在北非西奈沙漠贝都因游牧部落的私人生活体验也让她的创造思维与作品表现在本质上区别于其他艺术家。 

H usar对中国观众首映的电影《CORE OF FLOCK》的荧幕就是装置在中国的米袋子里。我们缝制和搭建帐篷的方式就一如贝都因妇女在她们粗旷的“公共空间”里创造私人的居住空间。而“居住”与“公共空间”这两个现代中文词汇,在2010年上海世博会期间被极大程度地放大和讨论。《CORE OF FLOCK》像一座桥梁,由那片鲜为人知的北非文明穿过欧洲来到人口密集的中国寻找一种路径。 

上海这座都市一向娇纵地在阳光下曝露她的一切,她的那些耸立的摩天大楼几近要触摸到火球。在2010年又或一直以来,最大,最块,最高,最好⋯⋯倾泻于这个城市的街头巷尾。 

Husar对这种疯狂的私人的解读正好联姻了史前与未来,动物生命和人类建筑。在米袋帐篷上巨大的绘画形成了上海恐龙和EXPO FLOCK。上海的“Better city better life“变形成一个色彩斑斓的动物农场,以及被命名为PUDONGO SAURUS那具有讽刺意味的波谱艺术恐龙。 

在Husar第一次中国行里,她创造的当代“耸肩的阿特拉斯*“担负着一种新鲜文明通过绘画尤其是她画的龙完成了一项激烈的隐喻。

Susanne Junker, stage候台BACK创始人和艺术家,2010年12月上海

图书限量。每一册的封面米袋,当时曾真实用于Husar的电影放映装置

《耸肩的阿特拉斯》是安.兰德的作品






Monday 13 December 2010

CORD OF REXA catalog in production

Hey dino fans! CORD REXA - the catalog - is in production and ready by tomorrow noon time. 

Exciting!

Thursday 21 October 2010

EXTENDED!!!

for the ones that are slow and the ones that are scared of BIG THINGS: don't be!

We are proud to announce the prolonging of CORD OF REXA till November 28 2010.

The REXAS can be viewed during the first weeks of the Shanghai Biennale 2010 that will start this Saturday in the Shanghai Art museum.

Barbara turned exactly this museum into a REXA in hot pink with 4 monstrous paws.

NOT TO BE MISSED!

长!      

对于那些惧怕缓慢和巨型物的人们:请不要!  

们骄傲宣布延长Barbara的展览至20101128日。  

龙之链,同样呈现于上海2010双年展(这个周六在上海美术馆开幕)的前几星期。

 Barbara正是把这个建筑变化成四个怪兽的大型画。

 请不要错过!


Thursday 23 September 2010

Dear friends, art lovers, art nerds and collectors, 亲爱的朋友们,艺术热爱者,艺术瘾君子,收藏家们,CORD OF REXA - "le midisage"!

From this wild wild wilderness:

we cordially and colorfully invite you to celebrate the birth of the creatures that were born during Barbara Anna  Husar's residency at stage候台BACK. Please join us on Thursday September 23, from 5 - 9 pm to the CORD OF REXA - "le midisage"!
我们诚挚并且色彩斑斓地邀请您参加这个奇妙的诞生仪式——Barbara Husarstage候台BACK驻留期间创造的生物。欢迎您加入我们,恐龙之链的“中点派对”9月23日晚上5点至9点!
"Unusual creatures from ancient times are found in the work of European artist Barbara Anna Husar (b. 1975, Austria). Giant lizards are born in her studio. Mystical, archaic, and yet bright and cheerfully coloured, her living fossils are powerful ambassadors between times past and the present.  For her larger-than-life acrylic paintings she employs seed and rice sacks as her canvas – a metaphor for the growth, evolution, and transformation of cultures."
而如此不寻常的东方古生物在欧洲艺术家Barara Anna Husar(1975年奥地利生)的作品里出现了。巨型蜥蜴在她的工作室诞生。神秘古老,色彩却又那般明亮愉悦,她的活的化石不正是联系古老与将来的使者嘛!在尺寸远远大于实物的丙烯酸绘画上,她尝试使用种子和米袋作为画布——来进行一场关于文化的成长,革命,变形的实验隐语。”

to this, the "midisage installation view:

Pudongo saurus 410 cm x 310 cm

Shango saurus of art 360 cm x 420 cm

Cross cord tai chi   460 cm x 330 cm

Sunday 19 September 2010

The WORLD EXPO FLOCK in their virtual barn

Dear friends, art lovers, art nerds and collectors,

亲爱的朋友们,艺术热爱者,艺术瘾君子,收藏家们,

we cordially and colorfully invite you to celebrate the birth of the creatures that were born during Barbara Anna  Husar's residency at stage候台BACK. Please join us on Thursday September 23, from 5 - 9 pm to the CORD OF REXA - "le midisage"!

我们诚挚并且色彩斑斓地邀请您参加这个奇妙的诞生仪式——Barbara Husarstage候台BACK驻留期间创造的生物。欢迎您加入我们,恐龙之链的“中点派对”9月23日晚上5点至9点!

"Unusual creatures from ancient times are found in the work of European artist Barbara Anna Husar (b. 1975, Austria). Giant lizards are born in her studio. Mystical, archaic, and yet bright and cheerfully coloured, her living fossils are powerful ambassadors between times past and the present.  For her larger-than-life acrylic paintings she employs seed and rice sacks as her canvas – a metaphor for the growth, evolution, and transformation of cultures."

“而如此不寻常的东方古生物在欧洲艺术家Barara Anna Husar(1975年奥地利生)的作品里出现了。巨型蜥蜴在她的工作室诞生。神秘古老,色彩却又那般明亮愉悦,她的活的化石不正是联系古老与将来的使者嘛!在尺寸远远大于实物的丙烯酸绘画上,她尝试使用种子和米袋作为画布——来进行一场关于文化的成长,革命,变形的实验隐语。”

Friday 17 September 2010

Busy B*!

HALFTIME HALFTIME HALFTIME 

It has been 10 days now since Barbara Husars opening on September 6th to start of the Shanghai art week during SH Contemporary.  Since then she has been super busy, working late night hours at stage候台BACK when she was not strolling around Shanghai to get influences from the cities most impressive buildings. Get a quick preview here at halftime of her residency.


Barbara Husar在上海艺博会开头的开幕(96日)已经过去10天了!或者,她四处游荡上海去感受那些建筑,或者,她一个人在stage候台BACK工作到深夜。来预先看下这个与众不同的进程吧~

们玩了一下这个概念,

“MIDISAGE”(间点)

也是Barbara要在23日离开上海的一个告别。更多内容请看博客!

We are playing with the idea of a 

"MIDISAGE"

and a fair well for Barbara on September 23rd. More info soon on this bLoG!

HALFTIME HALFTIME HALFTIME HALFTIME HALFTIME HALFTIME 

- page 1 of 2